0531-87176688

您当前的位置:新东方网 > 济南新东方学校 > 新闻动态 > 留学 > 托福频道 > 文章正文

托福词汇表达“祸不单行”汇总

2015-02-10 11:56  作者:  来源:新东方网整理  字号:T|T

下面介绍的是托福词汇表达之“祸不单行”,供大家参考。如果想了解最新托福考试资讯,请关注新东方网托福频道。

It never rains but it pours.

pour的本意是“倾,倒”,在这里是“倾盆大雨”的意思,就好像水从天上哗哗地倒下来一样。

平时很少下雨,一下就是倾盆大雨,要是被你赶上了岂不是很倒霉呢?形容这样悲惨的情况,就可以用It never rains but it pours.

和小编一起来看两个例句:

We had nothing to do for weeks, then suddenly we have all this work to do: it never rains but it pours!

我们已经无所事事了几个星期,突然间有这么多工作要做,真是祸不单行啊!

I missed my train this morning, lost my wallet and spilt coffee all over myself. It never rains but it pours.

今天早上我错过了火车、丢了钱包、还把咖啡洒了一身。真是祸不单行啊!

有趣的是,世界上还真的有常年遭受倾盆大雨之患的地方,例如喀麦隆的Debundscha:

    论坛热门