2015考研复试话题:关于食品安全
2015-03-17 15:17 作者: 来源:新东方网整理 字号:T|T
中国有句老话“民以食为天” (Bread is the staff of life.),现在吃货们也有句话“离开吃,还谈什么人生”,由此可见吃是有多重要!可是近年来食品安全(food safety)问题层出不穷,最近也是接连出了几起事件,童鞋们吃的时候一定要留心呀!有时间的话还是尽量买回食材自己做着吃,一则健康安全,二则可以练习厨艺 (cooking skill),最后嘛,容易长肉的童鞋少吃些零食也省得赘肉(flab)找上门。
言归正传,随着各校专业课成绩几乎全部公布,复试兵临城下了。回想这一年里,发生了一系列食品安全问题,比如说福喜门,病死猪肉以及二代地沟油等等问题。真的有一种让人什么都不敢吃的感觉。这么热点的话题,复试的时候被老师问到怎么办?不怕不怕,本文带你解决它!
写作思路:
1、近年来发生了一系列食品安全问题,食品当中的各种添加剂不知道什么时候就会超标,危害人们的健康。而且人们也越来越聪明,由于科技的进步,好多不可食用的东西当中也能提炼出各种食物添加剂。更有甚者,有些不法小贩,为了取得暴利,把其他东西添加到食物当中,以增重,或为了外表好看。这些东西食用后,日积月累会严重危害人类健康。
2、科技进步确实给人类的饮食带来了多样化的选择,丰富了人们的选择种类。给人们带来各种美食盛宴。科技进步给人们的饮食带来了各种方便。人们可以买到好多现成的东西可吃,比如说各种速冻食品,节省了时间。
3、提出建议。政府食品安全监管部门要严格把控食品质量问题,在这个问题上绝不能有徇私枉法现象出现。建立健全的市场监管机制,加强消费者对市场的监督管理。明确食品添加剂用量规定,一切监控要专要严。
相关词汇:
食品添加剂 Food additives 食用色素 Food colorants
食品污染 Food contamination 保健 Health care
卫生设施 Health facilities 高蛋白食品 High protein foods
营养不良 Malnutrition 医疗 Medical treatment
药用植物 Medicinal plants 营养 Nutrition
毒物 Poisons 吸烟 Smoking
主食 Staple foods 传统保健 Traditional health care
变质:spoil/go bad 变酸:go sour
异味:strange taste/odd smell 食品变质:food spoilage
易变质的:perishable 不新鲜的:stale
发霉的:moldy 腐臭的:rotten/rancid
过期的:expired 保质期:shelf life/expiration date
下架:remove off shelves 召回:recall
实用句型:
Greed has driven people to ignore laws and moral values.贪婪使人忽视法律和道德。
These incidents really undermine public confidence.这些事件晚实打击了人们的信心。
With the public disclosure,buyers confidence seems to be waning.事件被曝光之后,消费者的信心锐减。
Food safety has been a long standing concern nationwide.食品安全一向为人们所关注口
Food adulteration can threaten people's health.食品参假可能危及人们的健康。
China's food industry needs a shake-up.中国的食品行业需要重新整顿。
参考范文:
Food safety problem have become the focus of the global concern. In China,from the origin,the food security question really causes people 's concern to be to begin with "the rotten meat scandal of OSI Group".
The food safety incidents that have occurred in China over the past few years are still fresh in people’s minds: melamine-poisoned milk powder; gutter cooking oil; sclenbuterol-contaminated pork; dyed steamed buns in Shanghai. Incidents like these are a source of constant concern for the public.
Food safety is the most basic problem of people's livelihood, why in China the national food safety problems emerge in endlessly? For me, the questions might be very simple but the answers are pretty complicated.
Science and technology level is relatively backward, the food industry standard relatively slowly. Moral landslide, lack of credibility boost China's current food safety problems. Environmental pollution leading to food safety risk remains high, people thought of utilitarianism is more serious and other reasons, all caused the food safety problems are repeatedly.
相关阅读:
| ||||
| ||||
|
更多大学考研文章推荐
2015考研复试指导 2015考研复试时间 2015考研复试调剂 相关文章导读
- 2015-04-13考研复试指导:复试流程抢先知
- 2015-04-13考研复试六大误区需注意! 400+也可能被刷
- 2015-04-13考研复试十大关键词
- 2015-04-13考研复试:看导师择生倾向
- 2015-04-13考研复试五大必知常识性问题
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-62699989转5525。