关注我们,获取每日最新留学资讯!
在日常美语会话中、在美语流行小说里、在美语肥皂剧和电影中,习语和俚语几乎无处不在,这些习语和俚语大多不能直接从字面推得其含义。因此很多留学生在和美国朋友交流时,都会被那些“古怪”的表达弄得一头雾水。随着社会的发展以及交流的日趋国际化,习语和俚语早已成为美语日常交际所必需的工具,它不仅能帮助我们理解对方想要表达的含义,更能使我们了解美语的文化背景以及歪果仁的思维方式。为了跳过语言障碍,掌握常用的美语习语和俚语就变得非常重要了。
从今天起,老师会从口语表达的功能性和实用性出发,根据不同的话题和分类,有所侧重的给大家脑补一下不同的场景中的美语习语和俚语表达。所以,不管是已经留美,或是正在考虑留美的同学们,都拿出笔和小本本来吧~
“玩转口语之求学教育篇”——宿舍安排
情景一:
“Are you with me?” 你同意吗?
新的一学年来临了,小V也搬进了学校,新安排给她的宿舍。刚进宿舍门,小V就发现室友们都已经到了,她找到自己的下铺床位,放下行李。这时被安排睡在她上铺的美国室友,想和小V商量能不能和她调换床位,因为这位室友有点恐高。室友问道:“Are you with me?”小V还以为这位新室友提出想和他共睡一张床,于是她急忙摇摇头说:“Sorry. I'm afraid not. I’d like to sleep alone.” 这位室友苦笑,其他室友争着给小V解释起来。
英文情景剧
Emilia:I think we should adopt① this method to solve the problem. Are you with me?
小艾:我想我们应该采取这种办法来解决问题, 你同意吗?
Anna: That’s what I want to do. I agree with you.
安娜:那正是我想做的,我同意。
涨知识
with somebody的字面意思是“和某人在一起”,所以,Are you with you? 这句话表面上是问人家和不和你在一起,实际上就是问人家站不站在你这边儿,是不是和你站在同一战线上,或同不同意你的观点。所以每当阐述完自己的想法后,就可以用这句Are you with me?意思是“你同意吗?”来询问别人是否同意或了解。
① adopt /əˈdɒpt/ vt. 采用,采取
作者介绍
马春燕
教授科目:托福口语、综合能力课程
“新东方国外部最佳学术型讲师”
山东师范大学教育专业
从事英语为第二外语语言教学工作十六年
北京首都经贸经济贸易大学海外部雅思讲师
南非共和国东开普省Eastern Cape旅游部中英翻译
南非TEFL国际英语教师认证师资导师
马来西亚国际学校高中英语教师
剑桥大学英语教师资格(CELTA)认证
剑桥大学英语教学能力(TKT)认证
剑桥大学成人英语语言文凭(Delta)认证
国际对外汉语高级讲师(ICLTA)认证
扫描二维码
添加留学大队长
获取更多
留学资讯
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。