雅思词汇:英文“颜值”如何说
babe:这个词除了可做对自己另一半的亲密呼唤,还可以形容美女。
doll(漂亮美女)、stunner(绝色佳人)、knockout(美人)这些词均可以形容倾国倾城的大美人。
扩充雅思词汇量:英文“颜值”如何说?
Blonde:主要是形容金发碧眼的姑娘,美剧《破产姐妹》中的落魄富家女拥有一头让人羡慕的金色秀发,也常常会被餐厅或者其他人撑为blonde,hottie可以指辣妹或者可爱的女孩。
韩剧中“花美男”、“肌肉男”、“都会型男”也都有对应的英语。
排骨男:askinny,slim-built, slender, thin man
以上几个形容词都表示“瘦的,(体型)纤细的”。如果觉得不足以形容其瘦还可说a man with pipe-cleaner proportions。(Pipe-cleaner是用来清理管子的工具,呈细长条形)
花美男:Twink
原意指“a cute skinnyhomosexual just over the age of 18”也就是年满18瘦削清秀的小gay,现在twink泛指“消瘦的、长相俊美、体毛少的年轻男孩”。
肌肉型男:形容男士肌肉发达可直接用masculine。
A masculine guy即“肌肉男”。另外一些诙谐的说法有Mr Muscle,Muscle-head等。
都会型男:metrosexual。
该词为metropolis和sexual的合成词,指注重外表的都市硬汉形象,近似花美男和肌肉男的结合。最典型的代表就是David Beckham。
2015-01-22 15:49
来源:互联网
作者:(微信号xdfjnxx)
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。